Rīgas domes Kultūras, mākslas un reliģijas lietu komiteja ir nosūtījusi vēstules Rīgas domes priekšsēdētājam Jānim Birkam, Rīgas domes Satiksmes un transporta lietu komitejas priekšsēdētājam Andrejam Požarnovam un Rīgas domes Pilsētas īpašuma un privatizācijas lietu komitejas priekšsēdētājam Andrim Amerikam.
Tas ir aicinājums latviskot no angļu valodas automātiski pārņemto terminu „park & ride” lielo autostāvvietu, ko tuvāko gadu laikā paredzēts uzbūvēt pie Rīgas robežām, apzīmēšanai, lai lieki nepiesārņotu latviešu valodu un izvairītos no nevajadzīgiem pārpratumiem.„Šis patiešām nav gadījums, kad mums jāpārņem un savos dokumentos jālieto citas valodas vārdi, tāpēc, ka nevaram atrast atbilstošu apzīmējumu latviešu valodā,” sacīja Kultūras, mākslas un reliģijas lietu komitejas priekšsēdētāja Helmī Stalte (TB/LNNK). „ „ Noliec un brauc” precīzi raksturo iecerēto mērķi – atslogot pilsētas centru no tiem privātajiem auto, kas ik dienu iebrauc Rīgā no tās piepilsētām, un tas ir nepārprotams.”
Kolēģu uzmanību šim jautājumam iepriekšējā Kultūras, mākslas un reliģijas lietu komitejas sēdē pievērsa deputāte Sarmīte Pīka (TP). Tas šobrīd ir īpaši svarīgi tāpēc, ka rīt paredzēts paziņot Latgales multifunkcionālā kultūras un mākslas centra metu konkursa uzvarētāju un tieši tam līdzās, vienotā kompleksā paredzēts būvēt pirmo autostāvvietu Latvijā, kas darbosies pēc „noliec un brauc” principa. To plānots izveidot pakāpeniski, paredzot vietas 1 000 līdz 1 200 automašīnām.
noliec un jāj :D